完訳版『全日制义务教育普通高级中学英语课程标准』(2001年): 中華人民共和国学校英語教育の基礎資料

Translated title of the contribution: A complete translation of national curriculum f English language teaching in the Republic of China: A fundamental reference for primary and secondary education of English in public school

木村 裕三

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

本稿は,中 華人民共和国 (以下 「中国」と表記)の 基礎教育段階の英語教育の基盤である,『全日制义务教育普通高级中学英语课程标准 (实验稿)』(中華人民共和国教育部,2001)の 日本語完訳版である。公教育における英語教育は国家による言語教育政策であり,各国は国家カリキュラムを制定し,教室現場の英語教育を統制している。わが国も当然その例外ではなく,英語科の場合,教科としての英語が開始される中学校とそれに続く高等学校において,「学習指導要領」を定め,こ れを基盤として英語科教育が展開されている。
本稿の『全日制义务教育普通高级中学英语课程标准 (实验稿)』は,わ が国の 「学習指導要領」にあたり,中 国における学校英語教育の根幹的役割を果たしている。 しかしながら,わ が国の 「学習指導要領」にはない特徴を持っており,英語科教育研究の基礎資料としての価値は高く,そ の日本語完訳版を掲載することの意義は大きい。
周知のとおり,中国の経済 ・社会開発計画は 「5ヵ 年計画」によつて画策され, 目下第十期五ヵ年計画 (2000年-2005年 )が 最終年度を迎えている。本稿の 『全日制义务教育普通高级中学英语课程标准 』 が出版された2001年は,五 ヵ年計画の1年 目にあたり,「实验稿」という表記がその計画性を物語つている。その後,高級中学用に改訂された 『普通高中英语课程标准 (实验)』(中華人民共和国教育部,2003)が 発行され現在に至っているが,小学校用,初級中学用だけの改訂は見られず,まさにこの『全日制义务教育普通高级中学英语课程标准 (实验稿)』が,基礎教育段階全般を網羅する役割を担っている。以
下,付録部分を除き,原 著 50ページ分にある第一部から第四部までを掲載する。
Translated title of the contributionA complete translation of national curriculum f English language teaching in the Republic of China: A fundamental reference for primary and secondary education of English in public school
Original languageJapanese
Pages (from-to)91-130
Number of pages40
Journal富山医科薬科大学一般教育研究紀要
Volume33
DOIs
StatePublished - 2005/03/31

Keywords

  • National curriculum of English in China

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Education

Cite this